New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Dictionary
Translate
Correct Text
Ask AI
Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct Text
Translate Spanish Arabic جهود الإغاثة
Spanish
Arabic
related Results
Examples
-
Evaluación del socorro a raíz del tsunami
تقييم جهود الإغاثة في كارثة المد السنامي
-
No dilatemos los esfuerzos de ayuda.
لا يمكننا تأخير جهود .الإغاثة لحظة أخرى
-
Actualmente las operaciones están pasando del socorro a la recuperación.
وبدأت العمليات تتحول الآن من جهود الإغاثة إلى الإنعاش.
-
Si, bueno. Termine con la ayuda humanitaria la pasada semana.
نعم , لا , لقد أنهيت جهود الاغاثة الاسبوع الماضى
-
Se nos invitó porque teníamos las capacidades militares para ayudar de manera concreta con los esfuerzos de socorro.
لقد وجهت الدعوة إلينا لأننا نمتلك القدرات العسكرية اللازمة للمساعدة بشكل ملموس في جهود الإغاثة.
-
Varias delegaciones encomiaron al UNFPA por su contribución a las actividades de socorro a las víctimas del tsunami y reconocieron las necesidades especiales de la mujer.
وأثنت عدة وفود على الصندوق لمساهمته في جهود الإغاثة في كارثة تسونامي، واعترفت بالاحتياجات الخاصة للنساء.
-
Enseñanzas extraídas de las aplicaciones de las tecnologías espaciales en apoyo de las actividades de socorro en casos de desastres.
الدروس المستفادة من تطبيقات تكنولوجيات الفضاء في دعم جهود الاغاثة في حالات الكوارث.
-
Las dos partes reafirmaron sus compromisos de respetar la cesación del fuego humanitaria y de facilitar las actividades de socorro humanitario.
وأكد الجانبان مجدداً التزاماتهما بوقف إطلاق النار للدواعي الإنسانية وبتيسير جهود الإغاثة الإنسانية.
-
Ello significa la incorporación de factores de desarrollo en nuestras actividades de socorro, a fin de que puedan poner fin a la dependencia de manera eficaz.
وذلك يعني بناء مكونات إنمائية في جهود الإغاثة، وحتى يمكنها أن تنهي الاتكالية بصورة فعالة.
-
Encomiamos mucho las iniciativas de socorro de emergencia rápidas, coordinadas y eficaces del sistema de las Naciones Unidas.
ونثني بالغ الثناء على جهود الإغاثة الطارئة السريعة، والمنسقة والفعالة التي بذلتها منظومة الأمم المتحدة.